先看看片段......
片段解釋:有無聊日本人將一青窈的もらい泣き用80%的速度來播,
出來的歌聲便十分似是平井堅唱的....
故事就是在這背景知識下開始的....
話說有一天我、弟弟和媽媽到元朗泳池附近的一間日式餐廳吃午餐,
點了東西吃後便呆坐等吃。那餐廳開始播歌,
有日文的,有粵語的,日文的有タイヨウのうた、大きな古時計等等..
突然傳來一把好姣的平井堅歌聲.....もらい泣き的平井堅版(片段實驗那首~~)

間餐廳仲要整首播完而且TEMPO是沒有慢到的,一定是用軟件改出來的....
他們不是以為這歌是平井堅原唱的而上網抓了這修改後的版本吧?!
當時差點兒噴飲品....
by
lauhenry | 来自 本站原創 |

2007/04/13 12:48 | 分类:
日記 |
評論(0) |
引用(0) |
閱讀(280)
引用地址:
注意: 該地址僅在今日23:59:59之前有效